Меня с новой силой захлестнула волна любви к Скандинавии - перечитываю взрослую Туве Янссон, прицеливаюсь на биографию Астрид Линдгрен и сегодня подарила себе за то, что я молодец, любимую с детства книгу Линдгрен "На острове Сальткрока".
Безуспешно ищу, где купить Denne dag et liv в бумаге.
Попутно узнала, что у Йенса Андерсена есть книга о Королеве Маргрете II (а датскую королевскую семью я обожаю и уважаю).
И биография Андерсена (а им я после "Дома на хвосте паровоза" очень интересуюсь).
И еще København i en jazztid (Копенгаген в эпоху джаза).
Вот только даже на Амазоне их днем с огнем не найдешь.
А вот из прям отличных скандинавских новостей: в 2017 (если в Азбуке) или в 2018 (если в Институте Финляндии в СПб) выйдет биография Туве Янссон, переведенная Понкой.
Понка, кстати, у себя в FB безвозмездно, то есть даром выкладывает некоторые переведенные отрывки (вот, например, целая глава, а вот интервью с автором биографии Туулой Карьялайнен).
Так что есть, чего ждать.
P.S. Еще, кстати, очень жду I’d Die for You Фицджеральда,
Blood Riders Гэри Олдмана,
Belgravia Джулиана Феллоуза,
переиздание "Один в Берлине" Ханса Фаллады,
The View from the Cheap Seats Нила Геймана,
полное собрание рассказов Роальда Даля (вот, кстати, еще один скандинав, хоть и валлиец),
Radiance Кэтрин Валенте (и мечтаю, чтобы перевели ее же Deathless)
и даже A Darker Shade of Magic Виктории Шваб.